literature

Bittersweet

Deviation Actions

01demai's avatar
By
Published:
378 Views

Literature Text

紅葉と
   心の涙
      ほろ苦い 



Like the autumn leaves
                   The tears flowing in my heart
                                                   Taste so bittersweet
How long has it been since I submitted something to the literature section???

We were writing Haiku in Japanese class today and I'm actually quite pleased with what I came up with, so I thought I'd share. The English translations remain as true as possible to the original without sacrificing the form of haiku (5,7,5 beats)

For those who can read the original Japanese, the reading for 紅葉 is こうよう.

The image I had in my head was that although the changing colour of the leaves in autumn is a beautiful and precious moment, it's also very sad because it is indeed a symbol of death at the same time. Life is full of these bittersweet realities.

Edit: I thought maybe it would be nice for people who can't read Japanese to be able at least to have the sound, so here it is in romaji;

kouyou to
kokoro no namida
horonigai
© 2010 - 2024 01demai
Comments1
Join the community to add your comment. Already a deviant? Log In
Ninjastar13's avatar
the english is fantastic, not knowing how to read japanese, I cant comment on it but the english is quite good. your each and every line is like a brush stroke of images, really my pleasure to read this!
:)